Made in China Willis Tower ၊ ေလလံုးထြားတဲ့ၿမိဳ႕ႏွင့္ မံမီရုပ္ေတြ ေနတဲ့ အရပ္ (၁)
20120304 Myo Myint Cho

၂၀၁၁ ဒီဇင္ဘာတြင္ အီလီႏိြဳင္းျပည္နယ္၊ ရွီကားဂိုးၿမိဳ႕ေရွ႕ေနမ်ား အစည္းအရံုး (The Chicago Bar Association) က သူတို႔ဆီ လာၿပီး "ဗမာျပည္ လူ႔အခြင့္အေရးအေျခအေနအေၾကာင္း ေျပာဆို ေဆြးေႏြးေပးႏိုင္မလား" ဟုဆိုကတည္း က ေျခလွမ္းတျပင္ျပင္ ျဖစ္ေနမိ၏။ က်ေနာ္ ထိုၿမိဳ႕သို႔ အနည္းဆံုး ရွစ္ႀကိမ္ခန္႔ ေရာက္ဖူးၿပီးသား။ သြားခဲ့သည့္ကိစၥေတြက အမ်ားအားျဖင့္ ေန႔ခ်င္းၿပီးႏွင့္ တညအိပ္ေတြခ်ည္းသာ။ ထို႔ေၾကာင့္ ေရာက္ျပန္။ လည္ခ်ိန္ ပတ္ခ်ိန္ လွည့္ပတ္ ၾကည့္ရွဳခ်ိန္ မရခဲ့။ တေခါက္ေလာက္ေတာ့ အခ်ိန္ယူၿပီးသြားဦးမွဟု ခဲထားသည့္အားအတြက္ ဒီတႀကိမ္ အခါသင့္၍ အခြင့္သာၿပီ ထင္မိ၏။ သို႔ျဖင့္ ေျပာရေဆြးေႏြးရမည့္ကိစၥေတြအျပင္ သြားေရးလာေရး၊ ေနေရးထိုင္ေရးေတြပါ အၿပီး စီစဥ္ရေတာ့၏။ ဤခရီးက အျခားခရီးေတြထက္စာလ်ွင္ နည္းနည္းပို လက္ေပါက္စိပ္ကာ အဆာက်ယ္သည္ဟု ဆိုရမည္ ျဖစ္၏။ ဘာ့ေၾကာင့္ဆိုေတာ့ စီစဥ္သူႏွင့္ တက္မည့္သူအမ်ားစုက ေရွ႕ေနမ်ား။ ေျပာရမည့္ေနရာကလည္း ေရွ႕ေနမ်ား အစည္းအရံုး။ ေရွ႕ေနအလုပ္ဆိုသည္က အေမရိကားတြင္ ေငြအဝင္ေျဖာင့္သည့္ အသက္ေမြးဝမ္းေၾကာင္း တခုလည္း ျဖစ္ျပန္၏။ ဝင္ေငြ ေျဖာင့္ေတာ့ အသံုးအစြဲလည္း သိတ္ စစ္စစ္စိစိ လုပ္ဖို႔ မလို။ ကားႀကီးကားေကာင္းစီးကာ အိမ္ႀကီးရခိုင္ႏွင ့္ေနႏိုင္သူမ်ား။ ေသာင္ေသာင္သာသာႏွင့္ ဘဝအေနျမင့္သူမ်ားဟု ဆိုရမည္ ထင္၏။ ရွီကားဂိုးတြင္ က်ေနာ္တို႔တည္းရန္အတြက္ ေဟာ္တယ္လ္မ်ားတြင္ မစီစဥ္ပဲ သူတို႔ကိုယ္ပိုင္ဟု ဆိုရမည္ထင္သည့္ ၂၃ ထပ္ျမင့္ေသာ (Union League Club of Chicago) တြင္ ေနရာခ်ေပး၏။ အေဆာက္အဦးက ခမ္းနားၿပီး ေဟာ္တယ္လ္ႀကီးေတြအတိုင္း အေဆာင္အေယာင္ႏွင့္ ဝန္ေဆာင္မွဳေတာ့ အတူတူပင္ ျဖစ္၏။ ထူးျခားသည္က Dress Code ဟုဆိုသည့္ ဘယ္ေနရာ ဘာ အဝတ္အစား ဝတ္ရမည္ ဆိုျခင္း ပင္။ စားေသာက္ခန္းေတြထဲ ဝင္ စားေသာက္သည့္အခါ အေပၚဝတ္ကုတ္အကီၤ်ေတြ ခၽြတ္ၿပီး တေနရာမွာ အပ္ရေသး၏။

သူတို႔ဆီက ေရွ႕ေနေတြအေၾကာင္းေျပာရင္း ကိုယ့္ဆီက ေရွ႕ေနေတြဆီလည္း စိတ္က ေရာက္ျပန္၏။ "ကမၻာ ေက်ာ္ တရားခြင္ ေလွ်ာက္လဲခ်က္မ်ား" "တရားခံ ျဖစ္သြားေသာ ေရွ႕ေန" "ေရွ႕ေနႀကီး ပယ္ရီေမဆင္" စသည္ျဖင့္ ေရွ႕ေန ဟုတ္သူ/မဟုတ္သူ တခ်ိဳ႕ႏွင့္ တရားခြင္မ်ားအေၾကာင္းစပ္ကာ နံမည္ေက်ာ္ခဲ့သည့္ စာအုပ္တခ်ိဳ႕ကိုလည္း ျပန္ အမွတ္ရ မိေသး၏။ တခ်ိဳ႕က ဥပေဒေရး ေရွ႕ေနေတြ မဟုတ္ခဲ့ေသာ္လည္း အဖိႏွိပ္ခံေတြဘက္က ရပ္ၿပီး တရားခြင္ကို တရားေဟာစင္ျမင့္အျဖစ္ ထိထိမိမိ ေျပာင္းကာ စနစ္ဆိုးအား က်က်နန ဖြင့္ခ်ခဲ့သည့္ လူထုေရွ႕ကေနခဲ့သည့္ ေရွ႔ေနေက်ာ္ႀကီးမ်ား ျဖစ္၏။ ဗမာ့သမိုင္းဝင္ အမွဳအခင္းေတြအတြက္ ေရွ႕ေနလိုက္ေပးခဲ့ၾကသည့္ ဗမာ့ေရွ႕ေနေက်ာ္ေတြအေၾကာင္း ျပန္ စဥ္းစားမိေတာ့ ဦးေစာမွသည္ ကိုဖိုးျဖဴအထိ၊ ဂ႒ဳန္ဆရာစံမွသည္ တိုင္ရီစက္ရံုအလုပ္သမားေတြအထိ ေရာက္၏။ ေရွ႕ေနအစစ္ျဖစ္လ်က္က ကိုယ့္အမွဳကိုယ္ ျပန္ ေလွ်ာက္လဲခ်က္ပင္ ေပးခြင့္မရခဲ့ၾကေသာ ေသာ့အိမ္စံ၊ ႏိုင္ငံေရးဝကၤပါထဲက ေရွ႕ေနေတြကိုလည္း ျပန္ အမွတ္မိရျပန္၏။ အဘဦးထြန္းတင္၊ မံုရြာတင္ေရႊ၊ ေမာင္ကိုယု၊ ကိုစန္းေအာင္တို႔ အပါအဝင္ ခင္မင္ ေလးစားရသည့္ ေရွ႕ေနႀကီးငယ္မ်ားကိုလည္း သတိရမိျပန္၏။

ျမန္မာစကားတြင္ ေရွ႕ေနႏွင့္စပ္၍ ဆိုးရိုးမ်ားလည္း ရွိ၏။ ထိုအထဲမွ "ေရွ႕ေနဆိုတာ ငိုစား ရယ္စား" "ေရွ႕ေန ငွားမွ ေထာင္လံုးလံုး က်" ႏွင့္ "ေရွ႕ေန ေသလို႔ မီးသၿဂႎဳဟ္လွ်င္ လွ်ာ မီးမေလာင္" စသည္တို႔မွာ စိတ္ဝင္စားစရာ ေကာင္း၏။ ထို စကားတို႔သည္ ေရွ႕ေနႏွင့္စပ္၍ အေကာင္းထက္ အဆိုးကို၊ အက်ိဳးထက္ အျပစ္ကို၊ အျပဳထက္ အပ်က္ကို ေဇာင္းေပး ရည္ၫႊန္းေနဟန္ ပင္။ တခါ က်ေနာ္တို႔ေခတ္၏ လက္ေတြ႕အရ ျမင္ခဲ့ရသည့္ ေရွ႕ေနတခ်ိဳ႕မွာ တရားသူႀကီးႏွင့္ အမွဳသည္ ၾကားက အမွဳပြဲစားသက္သက္။ အမွဳသည္ႏွင့္တရားခြင္တို႔ မျမင္ရာ ကန္႔လန္႔ကာ ေနာက္ကြယ္က ေရွ႕ေနႏွင့္ တရားသူႀကီးတို႔၏ လက္သိပ္ထိုး ဇာတ္လမ္းေတြလည္း တပံုတပင္။ ထိုအေျခအေနမ်ားေအာက္မွ လွမ္းၾကည့္ေတာ့ အေပၚက ေျပာခဲ့သည့္ ေရွ႕ေနႏွင့္စပ္သည့္ ဆိုရိုးစကားတို႔ မွန္သေယာင္ေယာင္ေတြ ျဖစ္ရျပန္၏။ "ဘယ္သူ တရားပ်က္ပ်က္ ငါ မပ်က္" ဆိုသည့္ ေရွ႕ေနေတြခမ်ာလည္း ဝါးလံုးရွည္စာ မိရျပန္၏။ တရားဥပေဒဆိုသည္ကလည္း အခက္သား။ ဘယ္ေလာက္ မွန္မွန္ ေကာင္းေကာင္း လက္ေတြ႕က်င့္သံုးမွဳ မရွိလ်ွင္ ထို ဥပေဒမ်ိဳး မရွိသည္က ေတာ္ေသး၏ဟု ဆိုရမည္ ထင္၏။ လူအထက္က တက္ထိုင္၍ တရားဥပေဒ စိုးမိုးေရးတို႔၊ ဥပေဒအထက္တြင္ မည္သူမ်ွမရွိတို႔ဆိုကာ အသံေကာင္း ဟစ္ၿပီး သူေတာ္ေယာင္ေဆာင္ျခင္းက တိုင္းျပည္ႏွင့္လူထုအတြက္ ပို နစ္နာစရာေတြသာ ဖန္တည္းေပး၏။ ေရွ႕ေန အလုပ္ဆိုတာမ်ိဳးက ဥပေဒျပဳရန္ မဟုတ္။ ျပဳထားသည့္ ဥပေဒ ျပ႒ာန္းထားခ်က္မ်ား၏ အားသာခ်က္ အားနည္းခ်က္တို႔ကို ထုတ္ႏွဳတ္ ရွာေဖြၿပီး ထို ဥပေဒေဘာင္၏ အကန္႔အသတ္ထဲမွေန၍ အမွဳသည္တို႔ကို (တနည္းေျပာရလွ်င္ လူထုကို) ထိုဥပေဒႏွင့္အညီ အကာအကြယ္ အကူအညီ ရယူခံစားပိုင္ခြင့္ ရွိေစရန္၊ ကူညီ ေစာင့္ေရွာက္ေပးသူမ်ားသာ ျဖစ္၏။ ထို႔ေၾကာင့္ ေရွ႕ေနတို႔ထံမွ တည္ဆဲဥပေဒကို လြန္သည့္ တရားမွ်တမွဳမ်ိဳး၊ ကူညီ ကာကြယ္ ေစာင့္ေရွာက္ေပးမွဳမ်ားကို မေမွ်ာ္လင့္အပ္။ ေမွ်ာ္လင့္လို႔ မရ။ ေမွ်ာ္လင့္လို႔မျဖစ္ ဆိုသည္ကိုေတာ့ အမႈသည္ကိုယ္တိုင္က (လူထုကိုယ္တိုင္က) သိထားမွ ျဖစ္မည္ ထင္၏။ က်ေနာ္လည္း ထိုသို႔အေတြးမ်ား နားလည္ သေဘာေပါက္ခ်က္မ်ားျဖင့္ ရွီကားဂိုးေရွ႔ေနမ်ား အစည္းအရံုး (Chicago Bar Association) သို႔ ထြက္ခဲ့၏။

အခမ္းအနားတက္ၿပီး ပရိသတ္ကို စကားေျပာရ၊ အေမးအေျဖ လုပ္ရမည့္သူမ်ားတြင္ တဦးက ဗမာျပည္ လူ႕အခြင့္ အေရးအေျခအေနမ်ားအား ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာသူ အႀကီးတန္းသုေတသီႏွင့္ လူ႕အခြင့္အေရး ေစာင့္ၾကည့္ေရးအဖြဲ႕ႀကီး၏ အဖြဲ႕ဝင္ (David Scott Mathieson - Senior Researcher on Burma for Human Rights) ျဖစ္၏။ ေနာက္ တဦးက ေဂ်ာ့ခ်္ေတာင္း ဂ်ာနယ္လ္ ႏိုင္ငံတကာဆက္ဆံေရး (လူမ်ိဳးစု၊ ေရြးေကာက္ပြဲမ်ား ႏွင့္ဗမာျပည္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး) စာအုပ္အပါအဝင္ ဗမာ့ႏိုင္ငံေရးသမိုင္းေနာက္ခံ ေဆာင္းပါးမ်ားႏွင့္စာတမ္းမ်ား ေရးသား ဖတ္ၾကား တင္သြင္းခဲ့သူ၊ အင္ဒီယားနားျပည္နယ္တကၠသိုလ္ ဥပေဒေရးရာပါေမာကၡ၊ ဖြဲ႔စည္းအုပ္ခ်ဳပ္ပံု အေျခခံဥပေဒဆိုင္ရာ ဒီမိုကေရစီေရး ဗဟို႒ာနမွ အမွဳေဆာင္ ၫႊန္ၾကားေရးမႉး (Professor David Clair Williams) ျဖစ္၏။ အျခားတဦးက (U.S Campaign for Burma) မွ တြဲဘက္အမွဳေဆာင္၊ ကရင္အမ်ိဳးသားမ်ား လူ႕အခြင့္အေရး တက္ၾကြလႈပ္ရွားသူ၊ ဗမာ့စစ္အာဏာရွင္တို႔ေၾကာင့္ မိတကြဲဘတကြဲ ေဆြတကြဲမ်ိဳးတကြဲႏွင့္ ဘဝတေလွ်ာက္လံုး အဆံုးအရွံဳးမ်ားျဖင့္ ႀကီးျပင္းလာခဲ့ရသူ (Myra Dahgaypaw) ႏွင့္ က်ေနာ္တို႔ ျဖစ္၏။ က်ေနာ္ အေမရိကားေရာက္စက David Scott Williams ႏွင့္ အီးေမးလ္ျဖင့္ အျပန္အလွန္ အဆက္အသြယ္ရွိခဲ့ဖူးသည္မွ တပါး လူခ်င္း မဆံုဖူးေသး။ David Mathieson ကိုေတာ့ က်ေနာ့္မွတ္တမ္းကားဒါရိုက္တာ Nic Dunlop ေျပာျပသျဖင့္ အမည္ကို မွတ္မိေန၏။ လူခ်င္းမဆံုဖူးေသး။ Myra Dahgaypaw ႏွင့္က်ေတာ့ အနည္းဆံုး ေလးႀကိမ္ေလာက္ လူခ်င္းလည္း ဆံုဖူး၊ ဗမာျပည္အေရး အတူလည္း ေဆြးေႏြးေျပာဆိုဖူးသည့္အျပင္ တခါတခါ က်ေနာ္က ယူအက္စ္ကမ္ပိန္းေဖၚဘားမားအတြက္ လိုအပ္သည့္စာတခ်ိဳ႕ပါ ဗမာလိုဘာသာျပန္ေပးဖူးသျဖင့္ ရင္းႏွီးေနသူ။

က်ေနာ္တို႔ ရွီကားဂိုးေရာက္ေတာ့မွ Professor David Williams က လူကိုယ္တိုင္ လာတက္ဖို႔ အခက္ရွိေနသျဖင့္ Skype ေပၚမွ ေဆြးေႏြးၿပီး အေမးအေျဖ လုပ္ေပးမည္အေၾကာင္းႏွင့္ David Matheison လည္း အေရးေပၚကိစၥတခု ေပၚလာသျဖင့္ မတက္ျဖစ္ေတာ့ေၾကာင္းမ်ား သိရ၏။ ပြဲစီစဥ္သူေတြလည္း ကသိကေအာက္ေတာ့ အထိုက္အေလွ်ာက္ ျဖစ္ၾကရ၏။ သို႔ေသာ္ ပြဲမစခင္မွာ တက္ေရာက္ရန္ ဖိတ္ၾကားထားသူေတြထဲမွ ဓါတ္ပံုဆရာ၊ ဗမာျပည္အေရး လႈပ္ရွားေဆာင္ရြက္ေနသူ (Christian Holst) က သူ ဗမာျပည္ထဲသြားကာ ရိုက္ကူး မွတ္တမ္းတင္လာသည့္ ဓါတ္ပံုေတြ ျပေပးမည့္အေၾကာင္း၊ Field Museum တြင္ လုပ္ေနသည့္ (Blood/Red Stone Burma Rubies) ဗမာ့ပတၱျမား၊ အနီေရာင္/ေသြးေက်ာက္အမည္ရွိ သူ႕ဓါတ္ပံုျပပြဲအေၾကာင္းႏွင့္ အခမ္းအနားအၿပီး လာေရာက္ ၾကည့္ရွဳႏိုင္ရန္ ျပတိုက္လက္မွတ္မ်ားပါ အခမဲ့ စီစဥ္ေပးမည့္အေၾကာင္းဆိုကာ၊ သူ၊ Myra Dahgaypaw ႏွင့္ က်ေနာ္တို႔က Panelists ေတြ အျဖစ္ ထိုင္ဖို႔ ျဖစ္သြား၏။ Professor David Williams က အြန္လိုင္းက ပါဝင္ ေဆြးေႏြးဖို႔ စီစဥ္၏။ စစျခင္း က်ေနာ္တို႔ႏွင့္ပရိသတ္ကို မိတ္ဆက္ေပးၿပီးေနာက္ က်ေနာ့္မွတ္တမ္းကား (Burma Soldier) အဂၤလိပ္လို အပိုင္းကို အစအဆံုး ျပေပး၏။ တက္ေရာက္သူက စုစုေပါင္း ၆၀ ခန္႔ ရွိမည္။

မွတ္တမ္းကားျပအၿပီး Myra Dahgaypaw က ဗမာျပည္အေရး အက်ဥ္းခ်ဳပ္ စုစည္း တင္ျပထားသည့္ ၁၅ မိနစ္စာ Power Point Slideshow ကိုျပၿပီး ႏွဳတ္ျဖင့္ တင္ျပေပး၏။ Myra က စကားကို အခ်ိတ္အဆက္ မိမိ၊ အက်ိဳးအေၾကာင္း ရွိရွိ၊ အခ်က္အလက္ ေဝေဝဆာဆာႏွင့္ တင္ျပတာျဖစ္ေတာ့ ပရိသတ္လည္း ႏွစ္ၿခိဳက္၏။ ေနာက္ေတာ့ ဓါတ္ပံုဆရာ (Christian Holst) က သူ ရိုက္ယူလာခဲ့သည့္ဓါတ္ပံုမ်ားကိုျပရင္း ေနာက္ခံေလးေတြလည္း ရွင္းျပ၏။ ၂၀၀၇ ေရႊဝါေရာင္ေတာ္လွန္ေရးတုန္းက သ ူရိုက္ကူးခဲ့သည့္ပံုမ်ား။ ဗမာျပည္က စစ္ေျပးဒုကၡသည္တို႔၏ ရင္နင့္စဖြယ္ ပံုမ်ား။ ကိုမင္းကိုႏိုင္အား အနီးကပ္ရိုက္ခ်က္ျဖင့္ ရိုက္ထားသည့္ပံု စသည္တို႔ျဖစ္ၿပီး အားလံုးက အျဖဴအမဲေတြ ခ်ည္း။ ေနာက္ေတာ့ ပရိသတ္ႏွင့္ အေမးအေျဖခန္း စ, ၏။ အရင္ဆံုး အေမးခံရသူက က်ေနာ္။ အရင္ဆံုး ေမးသည့္ ေမးခြန္းက "ဗမာျပည္မွာ လတ္တေလာ ျဖစ္ေပၚတိုးတက္မွဳေတြအေပၚ ဘယ္လိုသေဘာထားသလဲႏွင့္ စစ္မွန္သည့္အေျပာင္းအလဲ ျဖစ္ဖို႔ ဦးသိန္းစိန္အစိုးရက ဘာေတြ လုပ္ဖို႔ လိုေသးသနည္း" ျဖစ္၏။

(ဆက္ပါဦးမယ္)

မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ

မတ္လ ၂ ရက္ ၂၀၁၂
ဗဟုသုတ - Made in China Willis Tower ၊ ေလလံုးထြားတဲ့ၿမိဳ႕ႏွင့္ မံမီရုပ္ေတြ ေနတဲ့ အရပ္ (၁) မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ - Mar 8 2012 01:37 PM EST
သတင္းမာတိကာ
ကဗ်ာ မာတိကာ
အႏုပညာသတင္း မာတိကာ
မ်ိဳးျမင့္ခ်ိဳ ရဲ့ ေဆာင္းပါးမ်ား
သတင္းစာမ်က္ႏွာမ်ား ၊ စာေပ ဂီတ အႏုပညာ စာမ်က္ႏွာ ၊ ျမန္မာအသိုင္းအ၀ိုင္းစာမ်က္ႏွာ ၊ အဖြဲ႕အစည္းမ်ား
ရန္ကုန္ မိုးေလ၀သ (Rangoon Weather Forecast)Find more about Weather in Rangoon, BM
Click for weather forecast
1 US Dollar = 822 Kyats
အေမရိကန္ ၁ ေဒၚလာ = ျမန္မာေငြ ၈၂၂ က်ပ္
May 3, 2012
since December 12, 2005